﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Hozzászólás: „Vonatozó” névmásaink</title>
	<atom:link href="http://www.netlektor.hu/2010/03/08/%e2%80%9evonatozo%e2%80%9d-nevmasaink/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.netlektor.hu/2010/03/08/%e2%80%9evonatozo%e2%80%9d-nevmasaink/</link>
	<description>...mert a szó elszáll, az írás megmarad.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Jan 2012 03:52:53 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Szerző: Kovács János</title>
		<link>http://www.netlektor.hu/2010/03/08/%e2%80%9evonatozo%e2%80%9d-nevmasaink/comment-page-1/#comment-7953</link>
		<dc:creator>Kovács János</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 19:34:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.netlektor.hu/?p=707#comment-7953</guid>
		<description>Nekem a következő mondat szúrt szemet: 
Nekem olyan asszony kell, aki ha beteg, is keljen fel. 
Miért a BETEG szó után és miért nem az IS szó után van a vessző? A hangsúly és az eddigi ismeretem szerint ezt érzem helyesnek. 
Nagyon jónak tartom ezt a bejegyzést, remélhetőleg sokat fog javítani a helyesírási hibáimon ez a blog.:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nekem a következő mondat szúrt szemet:<br />
Nekem olyan asszony kell, aki ha beteg, is keljen fel.<br />
Miért a BETEG szó után és miért nem az IS szó után van a vessző? A hangsúly és az eddigi ismeretem szerint ezt érzem helyesnek.<br />
Nagyon jónak tartom ezt a bejegyzést, remélhetőleg sokat fog javítani a helyesírási hibáimon ez a blog.:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: NetLektor</title>
		<link>http://www.netlektor.hu/2010/03/08/%e2%80%9evonatozo%e2%80%9d-nevmasaink/comment-page-1/#comment-6727</link>
		<dc:creator>NetLektor</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 18:59:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.netlektor.hu/?p=707#comment-6727</guid>
		<description>Köszönjük a dicsérő szavakat és az észrevételt is. Ez utóbbit javítjuk.:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Köszönjük a dicsérő szavakat és az észrevételt is. Ez utóbbit javítjuk.:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Fucok</title>
		<link>http://www.netlektor.hu/2010/03/08/%e2%80%9evonatozo%e2%80%9d-nevmasaink/comment-page-1/#comment-6719</link>
		<dc:creator>Fucok</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Mar 2011 20:27:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.netlektor.hu/?p=707#comment-6719</guid>
		<description>Hozzászólásomat gratulációval szeretném kezdeni. A honlap és tartalma nagyon színvonalas. Elolvastam az összes cikket.
A dícsérő sorok mellett azonban szeretném felhívni a figyelmet egy apró, vélhetően elütési hibára.
Az utolsó mondat elején a „mondatban” szó szerepel, de helyesen írva „mondatokban” lenne az előttte használt többes szám miatt.

További sok sikert kívánok az oldal működtetéséhez!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hozzászólásomat gratulációval szeretném kezdeni. A honlap és tartalma nagyon színvonalas. Elolvastam az összes cikket.<br />
A dícsérő sorok mellett azonban szeretném felhívni a figyelmet egy apró, vélhetően elütési hibára.<br />
Az utolsó mondat elején a „mondatban” szó szerepel, de helyesen írva „mondatokban” lenne az előttte használt többes szám miatt.</p>
<p>További sok sikert kívánok az oldal működtetéséhez!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

