﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Hozzászólás: Video meliora proboque deteriora sequor</title>
	<atom:link href="http://www.netlektor.hu/2009/12/14/video-meliora-proboqe-deteriora-sequor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.netlektor.hu/2009/12/14/video-meliora-proboqe-deteriora-sequor/</link>
	<description>...mert a szó elszáll, az írás megmarad.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Jan 2012 03:52:53 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Szerző: Coupon For Great Clips</title>
		<link>http://www.netlektor.hu/2009/12/14/video-meliora-proboqe-deteriora-sequor/comment-page-1/#comment-27129</link>
		<dc:creator>Coupon For Great Clips</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 03:52:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.netlektor.hu/?p=267#comment-27129</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Great Clips Coupons...&lt;/strong&gt;

[...]listed here are a couple of links to internet pages that we connect to as we believe there&#039;re really worth browsing[...]...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Great Clips Coupons&#8230;</strong></p>
<p>[...]listed here are a couple of links to internet pages that we connect to as we believe there&#8217;re really worth browsing[...]&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: NetLektor</title>
		<link>http://www.netlektor.hu/2009/12/14/video-meliora-proboqe-deteriora-sequor/comment-page-1/#comment-5434</link>
		<dc:creator>NetLektor</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2009 19:56:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.netlektor.hu/?p=267#comment-5434</guid>
		<description>Köszönöm, javítom. A latin nem az erősségem, máshonnan vettem át a közmondást, de ezek szerint hibásan. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Köszönöm, javítom. A latin nem az erősségem, máshonnan vettem át a közmondást, de ezek szerint hibásan. <img src='http://www.netlektor.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Veress Dóra</title>
		<link>http://www.netlektor.hu/2009/12/14/video-meliora-proboqe-deteriora-sequor/comment-page-1/#comment-5430</link>
		<dc:creator>Veress Dóra</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2009 13:58:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.netlektor.hu/?p=267#comment-5430</guid>
		<description>Nagyon jó az oldalad, igazán rám/ránkfér egy kis helyesírási továbbképzés!
Csak egy ici-pici kekeckedés a részemről: proboque helyesen a cím. 
További sok sikert!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nagyon jó az oldalad, igazán rám/ránkfér egy kis helyesírási továbbképzés!<br />
Csak egy ici-pici kekeckedés a részemről: proboque helyesen a cím.<br />
További sok sikert!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: NetLektor</title>
		<link>http://www.netlektor.hu/2009/12/14/video-meliora-proboqe-deteriora-sequor/comment-page-1/#comment-2794</link>
		<dc:creator>NetLektor</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 09:25:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.netlektor.hu/?p=267#comment-2794</guid>
		<description>Szívesen! :) Kövesd figyelemmel a blogot, csupa ilyen érdekes kérdéskört igyekszek itt körbejárni.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Szívesen! <img src='http://www.netlektor.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Kövesd figyelemmel a blogot, csupa ilyen érdekes kérdéskört igyekszek itt körbejárni.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Kathy Summer</title>
		<link>http://www.netlektor.hu/2009/12/14/video-meliora-proboqe-deteriora-sequor/comment-page-1/#comment-2530</link>
		<dc:creator>Kathy Summer</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 23:10:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.netlektor.hu/?p=267#comment-2530</guid>
		<description>Köszi, imádok tiszta vizet önteni a pohárba. Nagyon szeretem a magyar nyelvet, és szeretném helyesen is írni, nem csak beszélni :)
További sok sikert!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Köszi, imádok tiszta vizet önteni a pohárba. Nagyon szeretem a magyar nyelvet, és szeretném helyesen is írni, nem csak beszélni <img src='http://www.netlektor.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
További sok sikert!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: NetLektor</title>
		<link>http://www.netlektor.hu/2009/12/14/video-meliora-proboqe-deteriora-sequor/comment-page-1/#comment-1226</link>
		<dc:creator>NetLektor</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 18:18:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.netlektor.hu/?p=267#comment-1226</guid>
		<description>Én köszönöm, hogy olvastok! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Én köszönöm, hogy olvastok! <img src='http://www.netlektor.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Farkas Anikó</title>
		<link>http://www.netlektor.hu/2009/12/14/video-meliora-proboqe-deteriora-sequor/comment-page-1/#comment-1225</link>
		<dc:creator>Farkas Anikó</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 17:56:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.netlektor.hu/?p=267#comment-1225</guid>
		<description>Köszönöm.

Korábban nagyon jó helyesen író voltam, igényes is vagyok rá a mai napig. De mióta kevesebbet olvasok és többet gépezek, értelem szerűen vegyesen találkozom helyes és helytelen alakokkal, így óriási segítség a blogod. Köszönöm!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Köszönöm.</p>
<p>Korábban nagyon jó helyesen író voltam, igényes is vagyok rá a mai napig. De mióta kevesebbet olvasok és többet gépezek, értelem szerűen vegyesen találkozom helyes és helytelen alakokkal, így óriási segítség a blogod. Köszönöm!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Papp Zoltán</title>
		<link>http://www.netlektor.hu/2009/12/14/video-meliora-proboqe-deteriora-sequor/comment-page-1/#comment-1015</link>
		<dc:creator>Papp Zoltán</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 11:57:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.netlektor.hu/?p=267#comment-1015</guid>
		<description>Mindig azt hittem, hogy a szó eredetével van kapcsolatban az, hogy hogyan írjuk. Sőt az eredetéről is mást gondoltam! ;) Nagy tanulság, köszönöm szépen!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mindig azt hittem, hogy a szó eredetével van kapcsolatban az, hogy hogyan írjuk. Sőt az eredetéről is mást gondoltam! <img src='http://www.netlektor.hu/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  Nagy tanulság, köszönöm szépen!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: NetLektor</title>
		<link>http://www.netlektor.hu/2009/12/14/video-meliora-proboqe-deteriora-sequor/comment-page-1/#comment-993</link>
		<dc:creator>NetLektor</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 11:41:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.netlektor.hu/?p=267#comment-993</guid>
		<description>Komoly gondot okoznak az angol nyelvből átvett szavak, mert a nyolcvanas évek óta nem írták át a magyar helyesírás szabálykönyvét.:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Komoly gondot okoznak az angol nyelvből átvett szavak, mert a nyolcvanas évek óta nem írták át a magyar helyesírás szabálykönyvét.:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Váraljay Gabriel</title>
		<link>http://www.netlektor.hu/2009/12/14/video-meliora-proboqe-deteriora-sequor/comment-page-1/#comment-973</link>
		<dc:creator>Váraljay Gabriel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 11:27:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.netlektor.hu/?p=267#comment-973</guid>
		<description>Sok mindent a nemzetközi szavaknak köszönhetünk, de ezek azok, amelyek az életünket is bonyolultabbá teszik. Köszi az írást.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sok mindent a nemzetközi szavaknak köszönhetünk, de ezek azok, amelyek az életünket is bonyolultabbá teszik. Köszi az írást.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

